猎人笔记_译本序 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

译本序(10/10)

于保持现实和理想之间的惊人的匀称,每个细节都停留在现实主义的领域……而整个说来却飘浮在理想的领域”。法国作家莫洛亚更干脆地称屠格涅夫的现实主义为“诗意的现实主义”。我想,用这个词来评价《猎人笔记》的创作风格也是恰如其分的。



本文链接:https://m.tailaixsw.com/58_58136/1124103.html
加入书签我的书架

上一页 目录 下一章