阅微草堂笔记白话文_卷十五姑妄听之一 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

卷十五姑妄听之一(9/32)

标准。记得我小时候,人参、珊瑚、青金石都不贵,现在的价格却越来越高。而绿松石、碧鸦犀当时很贵,现在却便宜了。云南翡翠玉,是与蓝田乾黄一样的东西,当时没人以它为玉,只不过强加了一个玉的美名;现在却被人当作珍贵的玩物,价格远远超过真玉。再如灰鼠皮,过去白的贵,现在黑的贵。貂皮呢,以前长毛的价格高,称作丰貂,如今短毛的价格高。早先,银鼠皮的价钱比灰鼠皮略贵,远不如天马皮,而今,几乎与貂皮同价了。至于珊瑚,过去的人喜欢石榴花一样鲜红色的,现在人却喜欢樱桃般淡红色的,还有人把像车渠石一样白色的视为珍宝。从我小时到现在,不过相隔五、六十年,物价的变更已如此明显,如果与数百年前比较,那差距自然更大了。儒生读《周礼》,见到食蚁酱的谎法,嘀嘀咕咕,表示怀疑,这是因为尚未明了古今风俗在不断变迁的缘故啊。

八珍中唯有熊掌、鹿尾常见。驼峰出于塞外,已不容易见到了。猩唇则只听到有这个名。乾隆四十年,巡抚闵少仪赠我两个猩唇,装在锦盒里,好像极为珍贵。实际上是把猩猩从额到下颏完整地剥下来晾干的,口鼻眉眼都在,极像演戏用的面具,不仅仅是两个猩唇。厨子不会弄,便转赠给了朋友。朋友的厨子也不会做,又转赠别人。不知最后转到了谁的手中。至今我也不知道猩唇是怎么个烹饪法。

李又聃先生说:东光人毕公(偶尔忘记了他的名字,他曾任贵州的通判,征讨苗民时负责运送粮饷,遇到匪徒袭击,血战阵亡。)曾奉朝命勘定苗族人居住地的地界,苗族酋长盛宴接待。宾主前面各放一个杯子,用磁盖盖着。酋长站起来用手捧起杯子,打开来看,则里面装着一条虫,样子像蜈蚣,在杯里慢慢地翻滚爬动。翻译说:这虫兰花开时就生,兰花谢时就死,只吃兰花的花蕊,非常不容易抓到。现在幸好是兰花盛开的时候,派人到山岭峡谷中到处搜寻,好不容易抓到两条,所以一定要把活的献给您,表示我们深深的敬意。接着他们洒了一点盐末在杯子里,再盖上,稍过一会儿,再打开一看,则已经化咸水,绿色清澈透明,像玻璃一样,兰花香气扑鼻。用它代替醋,香味满口,半天过后口里还有余香,只可惜没有问它叫什么名字。

西域水果,葡萄以土鲁番的最有名,瓜以哈密最负盛名。葡


本章还未完,请点击下一页继续阅读
加入书签我的书架

上一页 目录 下一页