暗藏杀机_第三章 挫折 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

第三章 挫折(1/5)

这时刻并不像它应该那样令人欢欣鼓舞,首先,汤米囊中羞涩。最后,车费总算付了,塔彭丝又找出一枚普通的两便土。出租车司机声音嘶哑地问,这位先生以什么付车费,他手中拿着各种不同的硬币已想离去。

“我想你给他的钱太多了,汤米,”塔彭丝说,“我以为他要退回一些。”

也许因为这句话使得司机开车走了。

“昭,”贝雷斯福德先生说,他终于能心情轻松了,“究竟为什么你想乘出租车?”

“恐怕我可能会迟到让你久等,”塔彭丝温和地说。

“恐怕——你——可能——迟到!啊,上帝,我放弃这种事!”贝雷斯福德说。

“真正的,确实的,”塔彭丝往下说,两眼睁得大大的,“我没有比五英磅小的钞票。”

“这件事有的地方你扮演得真出色,老朋友,但都一样,小伙子不曾上当受骗——一刻也没有!”

“不,”塔彭丝沉思地说,“他不相信这件事。那是对实话实说奇怪的看法。没人会相信的。我今天早晨把此事查明。

现在我们去吃中饭。到萨伏依饭店怎么样?”

汤米咧开嘴笑。

“里茨饭店怎么样?”

“再一想,我更喜欢皮卡迪利。它更近,我们无需乘另一辆出租车。快。”

“这是种新的特有的幽默吗?或是你的精神错乱?”汤米问道。

“你后一种猜测是对的。我得到钱了,而且太让我吃惊!

为了对付那种精神病的特别的表现形式,一位名医推荐大量的horsdoetlvre、1美国龙虾、面包夹鸡肉以及pechelba!2让我们去享用吧!”

1法语:小吃.拼盘,冷盘。——译注。

2法语:冰激凌糖水桃子。——译注。

“塔彭丝,大姐,是什么东西真正地支配了你?”

“啊,不相信人的东西!”塔彭丝猛地一下打开手提包,“注意,这儿,这儿,还有这儿2”“我的朋友,别那么高高地挥动一叠英镑钞票2”“它们不是一英镑的钞票。

它们比一英镑值钱五倍,这一张值十倍!”

汤米发出哼哼声。


本章还未完,请点击下一页继续阅读
加入书签我的书架

上一章 目录 下一页