猎人笔记_利戈夫村 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

利戈夫村(5/10)

车夫,我是在乡下的。”

“你从年轻时候起就一直当马车夫?”

“哪里是一直当马车夫呀!我是到了谢尔盖·谢尔盖伊奇手下才当的马车夫,更早的时候是当厨子,但也不是在城里当厨子,是在乡下干的。”

“那你是在谁家当的厨子?”

“是在以前的东家阿法纳西·涅费德奇家,也就是谢尔盖·谢尔盖伊奇的伯父家。利戈夫村就是阿法纳西·涅费德奇他买下的,谢尔盖·谢尔盖伊奇继承了这个田庄。”

“是从谁手里买下的?”

“从塔季雅娜·瓦西利耶夫娜手里。”

“哪一个塔季雅娜·瓦西利耶夫娜?”

“就是前年去世的那一个,在波尔霍夫附近……不对,是在卡拉切夫附近,她是个老处女……没有嫁过人。您不认识吧?我们是从她爹瓦西利·谢梅内奇手里转到她手下的。她掌管我们可久啦……有二十来年。”

“怎么,你在她家也是当厨子?”

“起先就是当厨子,后来又当咖啡工。”

“当什么?”

“当咖啡工。”

“这是哪门子差使呀?”

“我也不清楚,老爷。我在餐室里干活,管我叫安东,而不叫库兹马。这是女东家吩咐的。”

“你原来的名字叫库兹马吗?”

“叫库兹马。”

“那你一直只当咖啡工吗?”

“不是的,不是单干一样……也当戏子呢。”

“真的?”

“当然真的……我演过戏。我们女东家在家里办了个戏园子。”

“那你演过什么角色呢?”

“您指的什么呀?”

“你在戏台上干的什么呀?”

“您不知道吗?他们拉了我去,把我打扮一番;我被打扮好后就登台,或是站,或是坐,都得听安排。他们教我说啥,我就说啥。有一次我扮演个瞎子……他们在我两边眼皮下各搁一粒豌豆……可不是!”

“那你后来又干什么了呢?”

“后来我又去当厨子。”

“为什么把你降为厨子呢?”

“因为我的兄弟逃跑了。”


本章还未完,请点击下一页继续阅读
加入书签我的书架

上一页 目录 下一页